Translation of "your commandments" in Italian


How to use "your commandments" in sentences:

I opened my mouth wide and panted, for I longed for your commandments.
Apro anelante la bocca, perché desidero i tuoi comandamenti
I run in the path of your commandments, for you have set my heart free.
32 Corro sulla via dei tuoi comandi, perché hai allargato il mio cuore.
I am a stranger on the earth. Don't hide your commandments from me.
Io sono straniero sulla terra, non nascondermi i tuoi comandi
I will delight myself in your commandments, because I love them.
47 E mi diletterò nei tuoi comandamenti, i quali io amo.
6 Then I wouldn’t be disappointed, when I consider all of your commandments.
6 Allora io non sarò svergognato, Quando io riguarderò a tutti i tuoi comandamenti.
Your commandments make me wiser than my enemies, for your commandments are always with me.
Il tuo precetto mi fa più saggio dei miei nemici, perché sempre mi accompagna
and give to Solomon my son a perfect heart, to keep your commandments, your testimonies, and your statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision."
A Salomone mio figlio concedi un cuore sincero perché custodisca i tuoi comandi, le tue disposizioni e i tuoi decreti, perché eseguisca tutto ciò e costruisca l'edificio, per il quale io ho eseguito i preparativi
Let my tongue sing of your word, for all your commandments are righteousness.
La mia lingua canti le tue parole, perché sono giusti tutti i tuoi comandamenti
Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.
Insegnami il senno e la saggezza, perché ho fiducia nei tuoi comandamenti
Direct me in the path of your commandments, for I delight in them.
35 Conducimi per il sentiero dei tuoi comandamenti, poiché io mi diletto in esso.
We will not live by your commandments.
Non vivremo secondo i tuoi comandamenti.
Lord, when we hear the words of your commandments that you giveth and you taketh away so often we look only at the part that's half empty, the taketh away.
Signore, quando sentiamo le parole dei tuoi comandamenti che Tu ci hai dato spesso noi guardiamo solo la metà vuota, quella che ci manca
66 Teach me good judgment and knowledge, for I believe in your commandments.
66 Insegnami il gusto del bene e la conoscenza, perché ho fiducia nei tuoi comandi.
35 Lead me in the path of your commandments, for I delight in it.
119:35 Conducimi per il sentiero dei tuoi comandamenti, poiché io mi diletto in esso.
29:19 And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep your commandments, your testimonies, and your statutes, and to do all these things, and to build the palace, for the which I have made provision.
19 A Salomone mio figlio concedi un cuore sincero perché custodisca i tuoi comandi, le tue disposizioni e i tuoi decreti, perché eseguisca tutto ciò e costruisca l'edificio, per il quale io ho eseguito i preparativi.
Our kings, our leaders, our priests, and our fathers have not done your law, and they have not been attentive to your commandments and your testimonies, to which you have testified among them.
I nostri re, i nostri capi, i nostri sacerdoti, i nostri padri non hanno messo in pratica la tua legge e non hanno obbedito né ai comandi né agli ammonimenti con i quali tu li scongiuravi.
Also, I give to my son Solomon a perfect heart, so that he may keep your commandments, your testimonies, and your ceremonies, and so that he may accomplish all things, and may build the temple, for which I have prepared the expenses.”
A Salomone mio figlio concedi un cuore sincero perché custodisca i tuoi comandi, le tue disposizioni e i tuoi decreti, perché eseguisca tutto ciò e costruisca l'edificio, per il quale io ho eseguito i preparativi.
Blessed Lord, I have shut my ears to your teachings and ignored your commandments.
Signore Benedetto, ho chiuso le mie orecchie ai tuoi insegnamenti e ignoravo i tuoi comandamenti.
For we have forsaken your commandments,
Noi infatti abbiamo abbandonato i tuoi comandamenti,
47 for I find my delight in your commandments, which I love.
119:47 E mi diletterò nei tuoi comandamenti, i quali io amo.
With my whole heart, I have sought you. Don't let me wander from your commandments.
Con tutto il cuore ti cerco: non farmi deviare dai tuoi precetti
131 I opened my mouth wide and panted, for I longed for your commandments.
131 Io ho aperta la bocca, ed ho ansato; Perciocchè io ho bramati i tuoi comandamenti.
172 My tongue shall speak of your word: for all your commandments are righteousness.
172 La mia lingua ragionerà della tua parola; Perciocchè tutti i tuoi comandamenti son giustizia.
48 I reach out my hands for your commandments, which I love.
48 Alzerò le mie mani verso i tuoi comandamenti che amo, e mediterò i tuoi statuti.
Enlighten our eyes in the law; cause our hearts to cleave to your commandments; unite our hearts to love and fear your name, and we shall not be put to shame, world without end.
Illumina i nostri occhi sulla legge; fa che i nostri cuori aderiscano ai tuoi comandamenti; unisci i nostri cuori per amare e temere il tuo nome, e noi non saremo coperti di vergogna per tutti i secoli dei secoli.
119:21 You have rebuked the proud that are cursed, which do go astray from your commandments.
21 Tu sgridi i superbi, i maledetti, che deviano dai tuoi comandamenti.
127 Truly I love your commandments more than gold, more than fine gold.
Perciò io amo i tuoi comandamenti più che oro; Anzi più che oro finissimo.
Yet truly, they and our fathers acted arrogantly, and they hardened their necks, and they did not listen to your commandments.
Ma essi, i nostri padri, divennero arroganti, indurirono il loro cuore e non ascoltarono i tuoi comandamenti.
"Now, our God, what shall we say after this? For we have forsaken your commandments,
Ma ora, che dire, Dio nostro, dopo questo? Poiché abbiamo abbandonato i tuoi comand
shall we again break your commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations?
potremmo forse noi tornare a violare i tuoi comandi e a imparentarci con questi popoli abominevoli?
"But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, didn't listen to your commandments,
Ma essi, i nostri padri, si sono comportati con superbia, hanno indurito la loro cervice e non hanno obbedito ai tuoi comandi
neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept your law, nor listened to your commandments and your testimonies with which you testified against them.
I nostri re, i nostri capi, i nostri sacerdoti, i nostri padri non hanno messo in pratica la tua legge e non hanno obbedito né ai comandi né agli ammonimenti con i quali tu li scongiuravi
Then I wouldn't be disappointed, when I consider all of your commandments.
Allora non dovrò arrossire se avrò obbedito ai tuoi comandi
You have rebuked the proud who are cursed, who wander from your commandments.
Tu minacci gli orgogliosi; maledetto chi devìa dai tuoi decreti
I reach out my hands for your commandments, which I love. I will meditate on your statutes.
Alzerò le mani ai tuoi precetti che amo, mediterò le tue leggi
I will hurry, and not delay, to obey your commandments.
Sono pronto e non voglio tardare a custodire i tuoi decreti
Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.
Le tue mani mi hanno fatto e plasmato; fammi capire e imparerò i tuoi comandi
All of your commandments are faithful. They persecute me wrongfully. Help me!
Verità sono tutti i tuoi comandi; a torto mi perseguitano: vieni in mio aiuto
Therefore I love your commandments more than gold, yes, more than pure gold.
Perciò amo i tuoi comandamenti più dell'oro, più dell'oro fino
Trouble and anguish have taken hold of me. Your commandments are my delight.
Angoscia e affanno mi hanno colto, ma i tuoi comandi sono la mia gioia
You are near, Yahweh. All your commandments are truth.
Ma tu, Signore, sei vicino, tutti i tuoi precetti sono veri
I have hoped for your salvation, Yahweh. I have done your commandments.
Aspetto da te la salvezza, Signore, e obbedisco ai tuoi comandi
I have gone astray like a lost sheep. Seek your servant, for I don't forget your commandments.
Come pecora smarrita vado errando; cerca il tuo servo, perché non ho dimenticato i tuoi comandamenti
3.3442599773407s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?